|
В западноевропейских изданиях ноты и тональности обозначают буквами латинского алфавита: до — с, ре — d ми — е, фа — f, соль — g, ля — а, си бемоль — b, си бекар — мажор — dur, минор — moll. Буквами можно обозначить и знаки альтерации: диез — is, бемоль — es. При ключе также пишут число в виде обыкновенной дроби, например 2/4, 3/4, 3/8 и т. д. Это размер произведения, т. е. число ритмических единиц, которые умещаются в один музыкальный слог — такт. Числитель дроби указывает на количество единиц, а знаменатель — на длительность главной единицы: четверть (4), восьмую (8) и т. д. Один и тот же размер может сохраняться на протяжении всего произведения, а 604 Язык музыки может и меняться. В таком случае новый размер указывается в начале такта, а при возвращении к старому также появляется его обозначение. Открыв нотный текст, нельзя не заметить, что в нём немало слов, написанных латинскими буквами. Они стоят в самом начале произведения над нотной строчкой, нередко появляются в других частях под той или иной музыкальной фразой. Это итальянские слова, обозначающие темп, громкость звука и т. д. Поскольку Италия всегда играла важнейшую роль в развитии музыкального искусства, итальянский уже к XVIII в. стал международным языком музыкантов, и целый ряд слов превратился в термины, понятные профессионалу без перевода. В русских нотных изданиях некоторые наиболее известные термины даже пишутся кириллицей, например «адажио» («медленно») или «аллегро» («скоро»). Итальянские слова, указывающие на степень громкости, пишутся сокращённо, и эти сокращения уже давно воспринимаются музыкантами как знаки-символы, подобные нотам. Так, от слова forte («громко») в нотах осталась только буква f от piano («тихо») —р. Для обозначения постепенного усиления или уменьшения звучания используют обозначения cresc. и dim. — начальные буквы слов crescendo («усиливая») и diminuendo («затихая»). Композиторы, жившие до середины XVIII в., избегали указывать оттенки и даже темп, целиком полагаясь на художественный вкус исполнителя. Начиная же со второй половины XVIII в. число словесных указаний росло, и сейчас принято уточнять все детали. И, тем не менее, каждый исполнитель понимает содержание нотного текста по-своему, поэтому одни и те же знаки музыканты воплощают в звуках своих инструментов по-разному. Ноты, знаки, итальянские термины — лишь символы, скрывающие в себе и настроение, и оттенки звучания. Разучивая нотный текст, музыкант пытается осмыслить, а главное — почувствовать произведение. КОМПОЗИТОР, ИСПОЛНИТЕЛЬ, СЛУШАТЕЛЬ Сочинение музыки — процесс творческий, а потому очень индивидуальный. Многое зависит от личности композитора, его душевного настроя, а также от внешних условий — исторических, социальных, бытовых и т. д. Одни мастера создают музыку за роялем, другие за письменным столом на нотной бумаге, третьи на прогулке. Обдумывается жанр, форма произведения. Мелодическая и ритмическая основа иногда готовится заранее, а может возникать непосредственно во время сочинения. |