Школа № 43 Нижнего Новгорода
Меню сайта
 
Главная страница

О школе

Учителя

Для учителей

Ученики

Общественная жизнь

Фотоальбом

Общение

Для учеников

Статьи

Единый экзамен

Валеология

Библиотека

Посетителям сайта

Страничка лаборанта

Web-мастерам

 

Предыдущая Следующая

В западноевропейских изданиях ноты и тональности обозначают буквами латинского алфавита: до — с, ре — d ми — е, фа — f, соль — g, ля — а, си бемоль — b, си бекар —

 мажор — dur, минор — moll. Бук­вами можно обозначить и знаки альтерации: диез — is, бемоль — es.

При ключе также пишут число в виде обыкновенной дроби, напри­мер 2/4, 3/4, 3/8 и т. д. Это размер произведения, т. е. число ритмиче­ских единиц, которые умещаются в один музыкальный слог — такт. Числитель дроби указывает на коли­чество единиц, а знаменатель — на длительность главной единицы: чет­верть (4), восьмую (8) и т. д. Один и тот же размер может сохраняться на протяжении всего произведения, а


604


Язык музыки


может и меняться. В таком случае новый размер указывается в начале такта, а при возвращении к старому также появляется его обозначение.

Открыв нотный текст, нельзя не заметить, что в нём немало слов, написанных латинскими буквами. Они стоят в самом начале произве­дения над нотной строчкой, нередко появляются в других частях под той или иной музыкальной фразой. Это итальянские слова, обозначающие темп, громкость звука и т. д. Посколь­ку Италия всегда играла важнейшую роль в развитии музыкального искус­ства, итальянский уже к XVIII в. стал международным языком музыкан­тов, и целый ряд слов превратился в термины, понятные профессиона­лу без перевода. В русских нотных изданиях некоторые наиболее из­вестные термины даже пишутся ки­риллицей, например «адажио» («мед­ленно») или «аллегро» («скоро»). Итальянские слова, указывающие на степень громкости, пишутся сокра­щённо, и эти сокращения уже давно воспринимаются музыкантами как знаки-символы, подобные нотам. Так, от слова forte («громко») в нотах ос­талась только буква f от piano («ти­хо») —р. Для обозначения постепен­ного усиления или уменьшения звучания используют обозначения cresc. и dim. — начальные буквы слов crescendo («усиливая») и diminuendo («затихая»).

Композиторы, жившие до середи­ны XVIII в., избегали указывать оттен­ки и даже темп, целиком полагаясь на художественный вкус исполнителя. Начиная же со второй половины XVIII в. число словесных указаний росло, и сейчас принято уточнять все детали. И, тем не менее, каждый ис­полнитель понимает содержание нотного текста по-своему, поэтому одни и те же знаки музыканты вопло­щают в звуках своих инструментов по-разному. Ноты, знаки, итальянские термины — лишь символы, скрыва­ющие в себе и настроение, и оттен­ки звучания. Разучивая нотный текст,


музыкант пытается осмыслить, а глав­ное — почувствовать произведение.

КОМПОЗИТОР, ИСПОЛНИТЕЛЬ, СЛУШАТЕЛЬ

Сочинение музыки — процесс твор­ческий, а потому очень индивидуаль­ный. Многое зависит от личности композитора, его душевного настроя, а также от внешних условий — исто­рических, социальных, бытовых и т. д. Одни мастера создают музыку за роялем, другие за письменным столом на нотной бумаге, третьи на прогулке. Обдумывается жанр, фор­ма произведения. Мелодическая и ритмическая основа иногда гото­вится заранее, а может возникать не­посредственно во время сочинения.


Предыдущая Следующая
 
Хостинг от uCoz