|
Принадлежности для работы средневекового китайского художника. площением светлого мужского начала
(ян), а вода — тёмного женского начала (инь). Наиболее известными танскими
пейзажистами были Ли Сысюнь (651—716), Ли Чжаодао (670—730) и Ван Вэй
(699—759). Повествовательные пейзажи Ли Сысюня и Ли Чжаодао, яркие и
насыщенные по цвету, выполнены в манере гунби («тщательная
кисть») — тонкой кистью с тщательной прорисовкой деталей. Синие и зелёные
хребты гор обведены золотой каймой, благодаря которой картина становится
похожей на драгоценность. Белые облака, перерезающие вершины гор, создают
эффект воздушного пространства. Совсем иное впечатление производят пейзажи Ван
Вэя, написанные 631 Чжао Чжи. Гибискус и
фазан. Период Сун. Хуан Июань. Птицы, снег и
бамбук. X в. Ван Вэй. Горы под снегом. VIII в. Музей Гугун, Пекин. чёрной тушью с мягкими размывами
в манере сеи («живопись идеи»). В его картине
«Просвет после снегопада» только два цвета — чёрный и белый. Однако художник
открывает в них множество разнообразных оттенков. Горные дали, словно растворяющиеся
в дымках тумана, застывшие воды реки, чёрные деревья подчёркивают
умиротворяющую тишину заснеженных равнин. Не случайно в своём трактате «Тайны
живописи» Ван Вэй так точно описал различные состояния природы: «Картина
летом: древние деревья кроют небо, зелёная вода без волн; а водопад висит,
прорвавши тучи; и здесь у ближних вод — огромный тихий дом. Осенний вид:
подобно небо цвету вод, уединённый лес гус- 632 тым-тустеет. В воде осенней —
лебеди и гуси; и птицы — в камышах на отмелях песчаных... Зимой смотри: земля
взята под снег. Вот дровосек идёт с вязанкой на спине. Рыбачий чёлн пристал у
берегов... Вода мелка, ровнёхонек песок». Манера Ван Вэя, которая строится
на обобщении форм, недосказанности и поэтическом проникновении в тайны
природы, оказалась наиболее созвучной сунским живописцам. Пейзажи X—XI вв. в
большинстве своём грандиозны и суровы. Мир природы, показанный в необъятном,
космическом масштабе, предстаёт на свитках, выполненных чёрной тушью, как
вечное взаимодействие полярных сил. Гигантские горы с крошечными деревьями на
вершинах кажутся воплощением активных начал Вселенной — ян. Тихие озёра и речные заводи
воплощают мягкость и пассивность сил инь. Сунский живописец располагает
пейзаж на длинном свитке так, словно смотрит на него сам с высоты птичьего
полёта. Маленькие фигурки путников, бредущих по горным тропинкам, ещё более усиливают
ощущение бескрайности просторов. Дымка тумана, озеро посреди гор помогают
художнику отделить всегда чёткий и крупный передний план от дальнего, который
написан легко и воздушно. Незатейливый светлый фон воспринимается глазом как
пространство воды или воздуха, пробуждает фантазию зрителя, который сам
домысливает детали произведения. После того как в Фан Хуань. Путники среди
гор и потоков. Конец X— начало XI в. Дворцовый музей, Тайвань. |